domingo, 24 de enero de 2010

M. la granjera

M. todavía pronuncia algunas palabras mal. Por ejemplo suele decir poussin (pollito) en vez de coussin (cojín) y poney en lugar de bonnet (gorro)

Un día dijo las dos palabras en la misma frase y su hermano le dijo.

"t'as une ferme ou quoi?" (tienes una granja?)

Desde entonces O. llama de vez en cuando a M. "Maite la fermière", sobre todo desde que un día se confundió y dijo "ma mouche" (mi mosca) en lugar de "ma bouche" (mi boca)

Tiene humor el enano.

2 comentarios:

Charlotte Harris dijo...

Te ha salido con arte el enano, sí!
Un saludo!

Anónimo dijo...

Encantadores los dos!